Master's in Language Studies

Top 50 Master Degrees in Language Studies 2017/2018

A master's degree is a postgraduate academic degree. One must already have an undergraduate degree to apply for a master's program. Most master's degree program would require students to complete a master's thesis or research paper.

Master's in Language Studies

Read More

M.Phil. in Chinese Studies

Trinity College Dublin
Campus Full time September 2018 Ireland Dublin

The M.Phil. in Chinese Studies seeks to develop students’ in-depth knowledge and understanding of China in the twentieth and twenty-first centuries within a comparative, global context. [+]

Master's Programs in Language Studies. M.Phil. in Chinese Studies at Trinity This interdisciplinary two-year taught Master's degree in Chinese Studies offers a unique opportunity for you to engage deeply and critically with China today, and to provide a solid and rigorous foundation for your career aspirations. Our Master's degree in Chinese Studies seeks to develop students’ in-depth knowledge and understanding of China in the twentieth and twenty-first centuries within a comparative, global context. We approach the study of China from a range of disciplinary perspectives, including modern Chinese history and thought, politics and governance, language, society and culture. Flexible Design You can tailor your Master's programme according to your language ability and interests. Students choose between two key strands. Strand 1 offers you intensive Mandarin tuition in addition to the core modules on contemporary China, and aims to you to an intermediate proficiency level in spoken and written Mandarin. Strand 2 provides for students who have prior Chinese language learning experience and is also suitable if you are a native speaker of Mandarin. Strand 1: Core modules a) Chinese language and writing system b) Modern Chinese history c) Contemporary Chinese society and politics d) China in comparative perspective e) Mandarin 1 f) Mandarin 2 Strand 1: Elective modules a) Governance and politics of the PRC b) Business and economy of contemporary China c) Religion and thought d) Chinese diaspora and language in a global context e) Mandarin 3 f) Mandarin 4 Strand 2: Core modules a) Chinese language and writing... [-]

Master's Degree In International Studies Francophones

UAM Universidad Autónoma de Madrid
Campus Full time Part time September 2018 Spain Madrid + 1 more

The Master in International Studies Francophones aims to advanced study of the language and French and Francophone culture from a professional European Higher Education Area multidisciplinary, scientific and humanistic perspective adapted to the new academic, cultural requirements, and. [+]

The Master in International Studies Francophones It aims to advanced study of the language and French and Francophone culture from a professional European Higher Education Area multidisciplinary, scientific and humanistic perspective adapted to the new academic, cultural requirements, and. The MEIF is aimed at graduates who are interested in French and Francophone studies from the academic and research perspective, and professionals from various fields and sectors, for which the knowledge of the language and French culture, international communication and intercultural skills constitute a tool specialization and career development within the framework of a labor market where multilingualism and multiculturalism are values ​​rise. The curriculum comprises a compulsory core module, multidisciplinary and transversal nature, which is committed to training in the core concepts for defining the spaces of the Francophonie. These contents, which can move between different disciplines, branch out in different thematic modules that constitute a specialized development of each of them: "Thought and artistic and literary creation: cultural transfers"; "Communication and language skills transfer"; "Translation and Interpretation: Fundamentals and practice"; "Professional Applications: communication, management and mediation." In addition to the thematic modules, the curriculum includes an elective practices in professional and academic environments. These modules comprise a whole a wide range of disciplines that allow students to obtain advanced training both in the field of research specializing in language, literature, culture, civilization and linguistic French and francophone, as in various professional fields related to the Francophonie : university education and research, non-university education, educational activities, bilingual programs, translation and... [-]

MRes in Translating Cultures

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Full time Part time 1 - 2  September 2018 United Kingdom London + 1 more

This interdisciplinary course offers you the rare opportunity to study how cultures translate across a wide range of fields. Critically combining the disciplines of translation and cultural studies, it breaks new ground both practically and theoretically in exploring a variety of different issues across the humanities and social sciences. [+]

Master's Programs in Language Studies. This interdisciplinary course offers you the rare opportunity to study how cultures translate across a wide range of fields. Critically combining the disciplines of translation and cultural studies, it breaks new ground both practically and theoretically in exploring a variety of different issues across the humanities and social sciences. It gives you the opportunity to shape the emerging field of translating cultures through independent in-depth research, and will appeal if you aspire to work at the cutting edge of debates and practices dealing with cultural interaction and transformation in the contemporary world. Modules are taught and supervision given by expert staff who are specialists in a number of languages and disciplines, offering you the chance to follow particular themes in areas that most interest you. Recent work by staff includes books and articles on issues in translation, literature, migration, gender, religion, visual culture and museum studies to name a few, in Chinese, French, German, Russian, Spanish and other cultures. We explicitly welcome applications for collaborative research projects and are happy to exploit our links with public and third sector partners to assist students in developing projects that fit with both the partners’ research needs and the demands and expectations of a Masters dissertation. The student will take the lead in the development of any such collaborative research project, but will be guided and assisted by the supervisory team and, where appropriate, other members of the course team. Course content You will take two core modules:... [-]

Master in Second Language Learning and Teaching

University of New York in Prague (UNYP)
Campus Full time September 2018 Czech Republic Prague

This programme is designed for both graduates with teaching experience and practising language teachers and trainers who wish to build a career in modern languages and English as a foreign language. [+]

Master in Second Language Learning and Teaching This programme is designed for both graduates with teaching experience and practising language teachers and trainers who wish to build a career in modern languages and English as a foreign language. It enables students to make an effective contribution to language learning in their organisation through research, development and the application of newly acquired knowledge, and enhance career prospects in further and higher education. Students are introduced to a wide range of research in applied languages, in particular those research activities and themes that affect the language-learning environment, including second language acquisition and communicative language teaching. Students also explore research in language learning in relation to the practical learning environment. They acquire the skills to write and use computer-aided language learning tools and conduct a research project in language learning and language teaching. The aims of the programme are: To analyse theory and research in applied languages, particularly the research activities and theoretical frameworks that impinge on language learning and language teaching and testing To explore the interface between research in language learning and the practical learning environment To evaluate the role and future of information technology with a resource-based language-learning framework To develop an awareness of non-traditional (i.e. non-classroom-based) methods of language learning To provide the research skills and knowledge of research methods in language learning to enable the student to conduct their own project. Students are required to study the following compulsory courses: Key Issues in Second Language Teaching (30 credits)... [-]

Master in English Philology

University of Wroclaw
Campus Full time October 2017 Poland Wrocław

This program is designed for students with a B.A. degree in English or in Humanities. It offers seminars in literary studies, theoretical linguistics, and applied linguistics. Literary studies focus on British and American literature, cultural studies, and literary theory. Courses in theoretical linguistics cover a variety of approaches to language, ranging from generative and cognitive linguistics to pragmatics and... [+]

Master's Programs in Language Studies. This program is designed for students with a B.A. degree in English or in Humanities. It offers seminars in literary studies, theoretical linguistics, and applied linguistics. Literary studies focus on British and American literature, cultural studies, and literary theory. Courses in theoretical linguistics cover a variety of approaches to language, ranging from generative and cognitive linguistics to pragmatics and anthropological linguistics. Applied linguistics courses deal with theories and methods of teaching English as a foreign language and with translation studies. The M.A. seminars are accompanied by supplementary courses designed to further students' interests in the chosen field of research and by an advanced academic writing course. Requirements All applicants to the M.A. program must have an excellent command of English, corresponding to the level of the Certificate of Proficiency in English (CPE) or the IELTS score of at least 8. In addition, all applicants must submit a research project in the field of study they wish to investigate during the M.A. program. The project should be approximately 1500 words in length and not exceed double-spaced five pages. It should consist of the following parts: 1. The formulation and justification of a research problem 2. An outline of the planned research 3. An preliminary hypothesis that follows from the initial research carried out by the candidate. The hypothesis may not be a self-evident statement or an argument that has already been examined in depth. 4. Detailed research questions that will be addressed by the applicant during... [-]

Master in English Language and Literature

Masaryk University Faculty of Arts
Campus or Online Full time September 2018 Czech Republic Brno

This degree study programme is divided into two tracks: Linguistics and Applied Linguistics and Literary and Cultural Studies. Each student chooses one track and the focus of their studies is in that track. [+]

This degree study programme is divided into two tracks: Linguistics and Applied Linguistics and Literary and Cultural Studies. Each student chooses one track and the focus of their studies is in that track. All students must complete three type A/required courses. The remainder of the programme consists of type B/selective and type C/elective courses that the student chooses based on the track chosen. The student then writes a Master’s thesis based on the track and relevant coursework. With the exception of some courses in translation, all teaching, coursework, and exams in this study programme are carried out in the English language. A successful graduate is able to write and speak in English with competence at the C2 level according to the Common European Framework of Reference for Languages have a deep knowledge of literary and cultural theories and the literatures and cultures of English-speaking countries have a deep knowledge of diachronic and synchronic linguistic theories, including the history of the English language. work independently and conduct critical analyses Graduate employment Graduates with this degree are capable of complex written and oral expression in English. They have a deep knowledge of the literatures, cultures, and histories of the major English-speaking countries, including the United Kingdom, the United States, Ireland, and the Commonwealth countries. In addition to work in the fields of translating, interpreting, editing, journalism, tourism, and teaching at both the secondary and tertiary levels, graduates are well-suited for any profession that demands the ability to think and express themselves independently... [-]

Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts

University of Luxembourg, Faculty of Language And Literature, Humanities, Arts And Education (FLSHASE)
Campus Full time Part time September 2018 Luxembourg Esch-sur-Alzette + 1 more

The subject of the Academic Master programme “Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts” is the study of multilingualism and multiculturalism and the issues raised by these themes in a society which is today characterized more and more by mobility, migration and diversity. [+]

Master's Programs in Language Studies. Goals The subject of the Academic Master programme “Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts” is the study of multilingualism and multiculturalism and the issues raised by these themes in a society which is today characterized more and more by mobility, migration and diversity. In particular, it focuses on issues of linguistic and cultural diversity which arise among other things in the fields of education, communication and in different institutional and professional contexts. In courses and seminars, multilingualism is likewise an integral part of the forms of exchange between the students. In the philosophy of the programme, multilingualism is considered to be of added value in the building of knowledge. At scientific level, the programme: aims to familiarize students with scientific literature dealing with multilingualism and multiculturalism in fields such as sociolinguistics, applied linguistics, education, epistemology, sociology, digital literacy, etc. aims to develop students’ detailed knowledge of the necessary methodological tools, with special emphasis on qualitative research in these areas aims to develop students’ independent research competences aims to accompany the thought processes necessary for students to act as responsible members of society, in connection with issues of multilingualism and multiculturalism Some courses are multilingual. Programme Highlights International Symposium in a Partner University; Master Class with renown international experts; Workplace training through short-term internship; Multilingual and multicultural staff and students; Connections to the public and private sector, including European Institutions Career opportunities Academic careers The MA programme also prepares students for further PhD studies... [-]

Master in Translation

Polytechnic Institute Of Bragança
Campus Full time September 2018 Portugal Bragança

This master programme is fully lectured in English and its main goal is to provide technological training with a rather strong professional approach. This master programme is designed for the simultaneous attendance of Portuguese and international students, thus encouraging a real international academic environment. [+]

Program Description This master programme is fully lectured in English and its main goal is to provide technological training with a rather strong professional approach. This master programme is designed for the simultaneous attendance of Portuguese and international students, thus encouraging a real international academic environment. The languages used are Portuguese and English. The purpose of this master programme is to train translators in Portuguese, English and another optional language (French or Spanish). International students are required to have a bachelor diploma and a proficiency level in both English (min. C1) and Portuguese (min B2). This B2 level can also be obtained through the previous attendance of a 1-year long Portuguese Language and Culture course or the 3-years bachelor programme in Portuguese Language and Portuguese Speaking Countries, both also offered by IPB. Profile of the programme The profile of the programme comprises the development of the technical-scientific knowledge and professional specialized skills in the study areas. Key learning outcomes The degree of "mestre" (master) in Translation is awarded to those students that demonstrate, in this field, the ability to: Consolidate linguistic competence in two foreign languages and apply them to diverse linguistic services in general and translation practice in particular; Enhance linguistic knowledge at the level of terminology, editing, revising, text analysis and production; Integrate technological tools as a support for the translator activity, namely in the fields of localization and audiovisual translation; Emphasize the practical component throughout the whole degree; Link practice to theoretical knowledge and the field of... [-]

Master Of Science In Classical And Modern Philology With The Linguistic State University Of Pyatigorsk - Pslu / Russia

University of Campania "Luigi Vanvitelli"
Campus Full time October 2017 Italy Caserta Russia Pyatigorsk + 2 more

The course offers students the opportunity to achieve a double degree, ie a double degree Master of study Modern Philology and Linguistics. [+]

Master's Programs in Language Studies. The Department of Arts and Cultural Heritage of the SUN (DiLBeC), From the year. 2015-2016 has activated a new integrated study course with the Institute for International Service of Tourism and Foreign Languages ​​University of Pyatigorsk State Linguistic - PSLU - (Russia). The course offers students the opportunity to achieve a double degree, ie a double degree Master of study Modern Philology and Linguistics. The course lasts two years and includes a training program jointly developed with the stranger at their university and a mobility period abroad for two semesters; involves the release, at the end of the study period and after passing the exam, two degrees of Master of Science with the following name from their location: at the SUN "in Modern Philology Doctor", and at the PSLU "Master in linguistics ", recognized according to official regulations in the two universities and in their countries. For students, this new course is a unique opportunity to enrich their professional resume and gain the educational profile of the peculiar and captivating. The University of Pyatigorsk State Linguistics is one of the most reliable Russian universities; his Institute for International Service of Tourism and Foreign Languages ​​is located in a modern and functional structure situated in the center of the city of Pyatigorsk, an important spa resort located in the Federal District of the North Caucasus. EDUCATIONAL GOALS The new international CDL established by the Institute for International Service of Tourism and foreign languages ​​enables members to... [-]

Master in Foreign language ( French or German)

Nakhchivan State University
Campus Full time September 2018 Azerbaijan Nakhchivan

The specialty of the French language operates about 19 years at the faculty of International Relations and Foreign Languages.Currently, 55 students study the French language in the I-IV courses. The specialty of German language was established in 1999-2000 academic year and 15 students were accepted to the specialty at the same year. [+]

Master in Foreign language ( French or German) Foreign language ( French) In 1998-1999 academic year, the chair of Western Europe and Eastern languages of History- Philology faculty was established at NSU and and 15 students were accepted. In the early days of its inception, the Embassy of France and the department of its knowledge and co-operation paid special attention highly to this specialty and was equipped with specialty books, art books, technical facilities, audio-video cassettes, TV, video-tape and computers. The specialty of the French language operates about 19 years at the faculty of International Relations and Foreign Languages.Currently, 55 students study the French language in the I-IV courses. 9 teachers and a laboratory assistant work in the chair. 5 French teacher (two of them Ph.D on philology, a assistant-professor, two senior teachers, a doctor), 4 German teacher (3 senior teachers, a doctor). Foreign language (German) The specialty of German language was established in 1999-2000 academic year and 15 students were accepted to the specialty at the same year. In 1998-1999 academic year, the specialty of German language was opened. There are 4 teachers and 57 students in the chair. 4 graduters of the German language specialty were accepted to the master`s degree and currently, they work in different fields. [-]

Master - Russia in the Asia-Pacific Politics, Economics, Security

Far Eastern Federal University
Campus Full time September 2018 Russia Vladivostok

FEFU’s MA Program in International Relations, Russia in the Asia-Pacific: Politics, Economics, and Security is taught in English and aimed at both Russian and foreign students. This is a graduate degree program in International Relations. It has a cross- [+]

Russia in the Asia-Pacific Politics, Economics, Security

Master’s degree program «Russia in the Asia-Pacific: Politics, Economics, Security” is administered by FEFU’s Oriental Institute - School of Regional and International Studies. It has a cross-disciplinary curriculum, offering courses in diverse fields, such as Political Science, International Political Economy, Security Studies, Regional Studies, Russian Studies, Law, Languages, and Intercultural Communication.

The program provides students with knowledge about international relations of the Asia-Pacific, about Russia’s foreign policy, Russian Far East and its multi-faceted engagement with the Asia-Pacific important processes and trends in the contemporary world politics. The program also introduces students to factors and processes in the sphere of international security and with their roles in maintenance of international peace. ... [-]


University/Inter-university Master’s Degree in Professional English-Spanish Translation

Universitat Rovira i Virgili
Online & Campus Combined Full time September 2018 Spain Tarragona Portugal Tomar France Bordeaux Barcelona + 5 more

The master’s in Professional English-Spanish Translation seeks to train translation professionals capable of adapting to market needs, meeting clients expectations and successfully managing their own activity. For that purpose, students are offered a range of subjects aimed at developing professional skills in technical translation, legal translation and literary translation with special emphasis on translation technologies... [+]

Master's Degree in Professional English-Spanish Translation The master’s in Professional English translation seeks to train translation professionals capable of adapting to market needs, meeting clients expectations and successfully managing their own activity. For that purpose, students are offered a range of subjects aimed at developing translation skills related to business management and translation technologies. A number of optional subjects on different types of bi-directional English-Spanish specialised translation are offered, including technical translation, legal translation and literary translation. Career opportunities Graduates in University Master's Degree in Professional Translation: English-Spanish are capable of working in: Publishing houses Freelance translation Translation agencies Language services Language of instruction 50% English 50% Spanish FIRST YEAR: Compulsory subjects Working as a Professional in Translation Business Management Translation Strategies and Problem Solving (English-Spanish) Translation Strategies and Problem Solving (Spanish-English) Tools for Specialized Translation Tools for Subtitling Revision, Editing and Post-Editing Translated Texts (English-Spanish) Revision, Editing and Post-Editing Translated Texts (Spanish-English) Work Placement Final Master's Project OPTIONAL SUBJECTS In this section you will find the list of all the optional subjects on the curriculum. Before you select the subjects you wish to register for, please make sure that they have been activated Scientific and Technical Translation Legal and Financial Translation English-Spanish Literary Translation Spanish-English Literary Translation Admission qualifications Specific requirements for admission to the master's programme An undergraduate degree in any field. For students to be admitted to the programme,in addition to the general requirements for a master's programme, they must: C1 certificate in English and Spanish according... [-]

MRes Politics with (Language)

SOAS University of London
Campus Full time August 2018 United Kingdom London

The MRes Politics with [Language] is a two-year degree programme designed to prepare students for further research, particularly PhD research, in politics with an area specialism. It allows students to combine the study of politics with advanced methodological training in the social sciences and extensive study in an African/Asian/Middle Eastern language. As such, the programme provides two years of intensive language study at SOAS (e.g. Arabic, Chinese, Swahili, etc.) along with two years of high-level social science methodology training at neighbouring Birkbeck College. Applicants are also invited to apply for ESRC funding to support a 2+3 programme of MRes/PhD study. [+]

MRes Politics with (Language)

Duration: Two calendar years (full-time).

Entry Requirements: The qualification for entry is normally a first or upper-second class honours degree (or equivalent).

The MRes Politics with [Language] is a two-year degree programme designed to prepare students for further research, particularly PhD research, in politics with an area specialism. It allows students to combine the study of politics with advanced methodological training in the social sciences and extensive study in an African/Asian/Middle Eastern language. As such, the programme provides two years of intensive language study at SOAS (e.g. Arabic, Chinese, Swahili, etc.) along with two years of high-level social science methodology training at neighbouring Birkbeck College. Applicants are also invited to apply for ESRC funding to support a 2+3 programme of MRes/PhD study.... [-]


Master in Advanced English Studies

Universidade da Coruña
Online & Campus Combined Full time September 2018 Spain A Coruña

The Inter-university Master in Advanced English Studies and its Applications (iMAES), run by the Universities of A Coruña (UDC), Santiago de Compostela (USC) and Vigo (UVigo), is an accredited programme which meets the high standards of excellence of the European System of Higher Education. [+]

Introduction The Inter-university Master in Advanced English Studies and its Applications (iMAES), run by the Universities of A Coruña (UDC), Santiago de Compostela (USC) and Vigo (UVigo), is an accredited programme which meets the high standards of excellence of the European System of Higher Education. Classes are held at each of the three organising universities, so that students can choose the location and schedule that best suit their needs and interests. The Master consists of both attendance-based and online training, each course (3 ECTS) involving 14 classroom hours and 7 hours online coursework. In total, it develops a 60-credit academic program over one academic year. Why study The Master prepares students for the demanding standards of the international job market and offers advanced training in the core subject areas of English language and linguistics and Anglo-American literature and culture. It also gives students the opportunity to gain practical experience in both conducting and applying linguistics and literary research. There is also a practicum module which affords students a unique opportunity to work with outside organisations with which the organising universities have established partnership arrangements. The Master also allows students to begin work on a PhD, in that it provides the preparatory coursework required for writing a PhD dissertation. It constitutes the pre-requisite coursework for the Inter-university PhD Programme in Advanced English Studies: Linguistics, Literature and Culture, also jointly organised by the Universities of Santiago de Compostela, A Coruña and Vigo. Study Structure Common Module: Mandatory Methodology and Research in English... [-]

Master in Translation

University of Mons
Campus Full time September 2018 Belgium Mons

During their studies, the future masters in translation acquire the specific strategies and skills to translate, mainly into French, documents with a high level of specialization. [+]

Master's Programs in Language Studies. During their studies, the future masters in translation acquire the specific strategies and skills to translate, mainly into French, documents with a high level of specialization. These texts or speeches in fields as varied as economics, medicine, politics, law, sciences or literature require a high linguistic and cultural ability in at least two foreign languages, as well as the control of technological tools, among others. Structure A comprehensive study programme is provided in German, English, Danish, Spanish, Italian, Dutch and Russian. Optional courses such as language, civilization, general or specialized translation classes are offered in the aforementioned languages, as well as in Arabic, Chinese, Greek, Hungarian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese and Swedish. A hands-on situation is foreseen in the master's degree 1st year by implementing real life translation workshops. A professional placement/internship in a company or a multilingual administration, translation service or international agency are constituents of the study programme of the 2nd master as is the completion of a master thesis Candidates to the master's degree in translation can choose between three finalities: multidisciplinary translation, with high level specialization in fields such as law, economics, etc; translation in intercultural context, more centered on linguistic mediation, for example in a multinational corporation or NGO; research preparation. Key-learning outcomes At the end of the programme, graduates will be able: to translate, reformulate or synthesize in French, written and/or spoken documents and speeches made by high level specialists dealing with a large variety of subjects; to translate... [-]